Reglamento ng ebidensya.” “Matuklasan ang katotohanan.” “Kataas-taasang Hukom.”
Natikman ng madla kahapon ang paggamit ng Filipino sa paglilitis ng impeachment ni Chief Justice Renato Corona.
Sa halip na Ingles, na siyang karaniwang wika sa hukuman sa Pilipinas, Filipino ang ginamit ng mga kasapi ng hukumang impeachment.
Sinimulan ni Senate President Juan Ponce Enrile, na nagsasalita rin ng Ilocano, ang paggamit sa Filipino nang talakayin ang pagiging presiding officer at kung bakit ginagamit niya ang Rules of Evidence sa kawalan ng mas mainam na alternatibo.
Tinugunan niya ang isang manipestasyon ni Rep. Niel Tupas Jr., punong taga-usig, na dapat maging higit na “liberal” ang hukuman at “flexible” sa mga alituntunin, hindi katulad ng sa hukumang kriminal.
“Sabihin ninyo sa akin bilang mga hukom at bumubuo ng Senado kung gaano ako magiging liberal para susundin ko po ang kagustuhan n’yo,” aniya sa mga kabaro. “Pero hanggang ngayon, wala pang nakakapagsabi kung gaano ka-liberal ang gusto ninyong mangyari dito sa ating paglilitis .”
“Alam po ninyo, ako ay isang ordinaryong manananggol. Meron naman akong mga hinawakan na kaso. Matagal po ako sa husgado at itong reglamento ng ebidensya na ginagamit natin,” dinagdag pa niya.
Quote this article on your siteTo create link towards this article on your website,
copy and paste the text below in your page.
Preview :
Káya pala sa sariling wika
Wednesday, 25 January 2012
Reglamento ng ebidensya.” “Matuklasan ang katotohanan.” “Kataas-taasang Hukom.” Natikman ng madla kahapon ang paggamit ng Filipino sa...
Wednesday, 25 January 2012
Reglamento ng ebidensya.” “Matuklasan ang katotohanan.” “Kataas-taasang Hukom.” Natikman ng madla kahapon ang paggamit ng Filipino sa...





Mister Wong
Digg
Del.icio.us
Slashdot
Furl
Yahoo
Technorati
Newsvine
Googlize this
Blinklist
Facebook
Wikio






